世界龙舟赛在米兰擂响战鼓


	
三天的赛程将在来自 14 个不同国家的男女运动员中展开,包括欧洲国家、 美国、 加拿大、 尼日利亚、 菲律宾和日本的1000多名运动员组成的各支船队。
各国船队跃跃欲试
三天的赛程将在来自 14 个不同国家的男女运动员中展开,包括欧洲国家、 美国、 加拿大、 尼日利亚、 菲律宾和日本的1000多名运动员组成的各支船队。

 

 

7月11日米兰消息

         一个古老的中国传统正在成为世界级水平的运动项目,并跃跃欲试进入水上体育学科领域。我们所说的就是中国的划龙舟比赛。今天,世界龙舟锦标赛的各国参赛者亮相米兰,比赛将于8 月 30 日至 9 月 2 日举行,由意大利划艇划艇联合会和米兰水上飞机俱乐部组织策划。

         三天的赛程将在来自 14 个不同国家的男女运动员中展开,包括欧洲国家、 美国、 加拿大、 尼日利亚、 菲律宾和日本的1000多名运动员组成的各支船队。除了世界冠军的挑战和争夺,还将举办世界龙舟节,开展一系列的非竞争性的伤残运动员参加的友谊赛。本次盛会还旨在宣传抗乳腺癌,所有女性运动员组成的"玫瑰小组"将担任宣传大使,和已患乳腺癌的女性一同参与这个水上项目。意大利"欧洲妇女"组织负责人表示,抵抗乳腺癌和龙舟比赛一样需要团体作战,团结坚持,充满信心。她相信这次活动会大大的鼓舞这些患者,联合起来战胜病魔。

        虽然缺少中国船队的参与,但这项运动却源于中国传统节日端午节,即每年农历五月初五。男女老少普天同庆,除了传统美食粽子,必定在每个城市都会举行划龙舟比赛。船只通常为 12 米长,船头船尾为龙形装饰,可容纳 10 或 20 个人一同划桨,并有一人在船头敲鼓打节奏,气势非凡。

相关图片集点击此处

翻译 吴佳学

Scrivete a China Channel:
[email protected]

China Channel su Facebook China Channel Quotidiano.net su Facebook China Channel su Twitter China Channel Quotidiano.net su Twitter
Foto del giorno
La cascata di ghiaccio

nello Shhanxi fa talmente freddo che le spettacolorrio cascate di Hukou si sono ghiacciate offrendo uno spettacolo straordinarioNello Shaanxi fa talmente freddo che le spettacolari cascate di Hukou si sono ghiacciate offrendo uno spettacolo straordinario

CHINA NEWS


  • Notizie Locali
  • il Resto del Carlino:
  • La Nazione
  • Il Giorno
  • Blog
Copyright © 2013 MONRIF NET S.r.l. - Dati societari - P.Iva 12741650159, a company of MONRIF GROUP