富士康奖励员工台湾之旅


	
    di Valeria Gazzoni 这家以员工自杀丑闻而闻名的台湾公司,正在试图摆脱败坏的名声,想通过增产来打击市场低迷的现状。
foxconn-1024×743

 


 


di Valeria Gazzoni


这家以员工自杀丑闻而闻名的台湾公司,正在试图摆脱败坏的名声,想通过增产来打击市场低迷的现状。



台北,4月23日-昨日,富士康科技集团一线优秀员工到达台湾桃园机场。他们并不是来抗议工作环境,也不是为了反对与产品价格相比而低廉的工资。他们是受到公司奖励而来进行为期一周的台湾之旅。
这216名来自工厂基层的优秀员工,10余名自杀员工的同公司同事们,将会在接下来几天游览这个城市的著名景点。他们来自中国内地的17个不同省市,受雇于21个不同的生产线,被笼罩在“富士康之星”的光环下,这也是因为他们杰出的工作表现和与同事们友好相处的嘉奖。
富士康集团总裁郭台铭称,把旅游作为奖励将成为以后富士康公司的政策之一,旨在减少员工工作压力,鼓励他们提高产品质量。
尽富士康的高自杀率一直是被国际组织和媒体关注的重点,台湾政府声称将减少工作时间增加工资。撇开道德和社会伦理的问题,富士康还应面对的困难有,全球性智能手机和平板电脑的需求量增加和对降价的普遍性要求。

Scrivete a China Channel:
[email protected]

China Channel su Facebook China Channel Quotidiano.net su Facebook China Channel su Twitter China Channel Quotidiano.net su Twitter
Foto del giorno
La cascata di ghiaccio

nello Shhanxi fa talmente freddo che le spettacolorrio cascate di Hukou si sono ghiacciate offrendo uno spettacolo straordinarioNello Shaanxi fa talmente freddo che le spettacolari cascate di Hukou si sono ghiacciate offrendo uno spettacolo straordinario

CHINA NEWS


  • Notizie Locali
  • il Resto del Carlino:
  • La Nazione
  • Il Giorno
  • Blog
Copyright © 2013 MONRIF NET S.r.l. - Dati societari - P.Iva 12741650159, a company of MONRIF GROUP