习近平会晤奥巴马


	
  撰写者﹕Roberto Baldini 当地时间2月14日上午,中国国家副主席,中国未来的领导人习近平与美国美国总统奥巴马举行了首次会晤。习近平明确表明,一方面中美两国加强共识,加深友谊﹔另一方面,中国还会继续沿用“同样的经济准则”。
Il vicepresidente cinese Xi Jinping e il presidente Obama nel loro recente incontro alla Casa Bianca
 

撰写者﹕Roberto Baldini

当地时间2月14日上午,中国国家副主席,中国未来的领导人习近平与美国美国总统奥巴马举行了首次会晤。习近平明确表明,一方面中美两国加强共识,加深友谊﹔另一方面,中国还会继续沿用“同样的经济准则”。

2012214日,华盛顿。虽然中美冷战中,但不只是奥巴马,绝大多数的美国人,特别是35岁以下的年轻人对中国持“赞成”态度。根据盖洛普调查结果显示﹕63%的成年美国人认为中国是“一个很好的朋友,但不是盟友”,13%的美国人认为中国既是朋友又是盟友,23%的美国人则认为中国不是朋友,是美国真真正正的敌人,71%的美国人认为与中国建立“紧密关系”很重要。

 当地时间214日上午,中国国家副主席,中国未来的领导人习近平与美国美国总统奥巴马举行了首次会晤。习近平明确表明,一方面中美两国加强共识,加深友谊﹔另一方面,中国还会继续沿用“同样的经济准则”。

 美国总统奥巴马说﹕“我们将与中国合作,确保大家都在全球认可的准则下工作,包括在世界经济体系中,确保贸易平衡。不单是中国与美国,而是全球。”奥巴马补充说“在人权等关键问题上,我们也会继续关注。”。最后奥巴马总结说“当经济及国力提升时,也意味要负更多责任。”

 习近平回答的也很清晰﹕“希望美方客观理性看待中国,采取有助于增进互信的实际行动对待中国,特别是慎重妥善处理涉及中方核心利益的问题。”总之,就是两国互相信任与尊重。中国国家副主席,秋天即将成为继胡锦涛之后的新一代领导人,因此他说“今年是美国大选年,相信美国各界有识之士都不希望因大选因素给中美关系发展留下令人遗憾的“后遗症”。

习近平后来在国务院的午餐会上与美国副总统拜登共进午餐,在互相尊重的基础上就人权问题等问题开诚布公地交换了意见,承认人权是两国之间难以消除的棘手问题:“由于中国人口多、区域差异大和发展不平衡,使中国仍然面临许多挑战,以改善民生和促进人权。”

 很少有中国领导人能够如此清楚的表达中国存在的棘手的﹑尴尬的问题。这是一个好兆头,因此应该受到欢迎,我们不要有太多疑虑,也不要简单地认为这只是表面之辞。这是一种进步,中美之间开始讨论“准则”达成的协议,以调整出口信贷金融准则﹕美国证实,中美双方将建立一个由主要出口融资提供方组成的国际工作组,以在制定一套照顾不同的国家利益和国情、与国际最佳实践一致的出口信贷国际指导原则方面取得具体进展,争取在2014年达成协议。中美冷战,之前的美苏冷战,它们都有可能变热,但是变热之前谁都无法想象。

Scrivete a China Channel:
[email protected]

China Channel su Facebook China Channel Quotidiano.net su Facebook China Channel su Twitter China Channel Quotidiano.net su Twitter
Foto del giorno
La cascata di ghiaccio

nello Shhanxi fa talmente freddo che le spettacolorrio cascate di Hukou si sono ghiacciate offrendo uno spettacolo straordinarioNello Shaanxi fa talmente freddo che le spettacolari cascate di Hukou si sono ghiacciate offrendo uno spettacolo straordinario

CHINA NEWS


  • Notizie Locali
  • il Resto del Carlino:
  • La Nazione
  • Il Giorno
  • Blog
Copyright © 2013 MONRIF NET S.r.l. - Dati societari - P.Iva 12741650159, a company of MONRIF GROUP